78504
Včelařská konference
(Internetová stránka otevírající prostor pro komunikaci včelařů)
U vašeho příspěvku bude zobrazena IP adresa, ze které příspěvek odesíláte.
Délka příspěvku je omezena na 10000 znaků.
Prosíme účastníky konference, aby při podání nového příspěvku do konference vždy vyplnili kolonku "téma".
V případě, že reagujete na některý již uveřejněný příspěvek, tak to důsledně čiňte pomocí funkce "Odpovědět do diskuze na příspěvek číslo...",
která je k dispozici vpravo vedle každého zobrazeného příspěvku.
Funkce, která je pro každý zobrazený příspěvek k dispozici: "Zobrazit odpovědi na tento příspěvek.", bude správně fungovat jen v případě, že budete dbát výše uvedených pokynů.)
Zběžné zobrazeníArchiv Včelařské konference
- Zdenek (79.127.160.5) --- 8. 11. 2008
Re: Nove poznatky evropskeho vcelarstvi: novy druh vcel
> Jen hlupák může takhle oprvhovat vlastní mateřčinou a zastávat se špatného
> překladu, Nejspíš však jde o strojový překlad. Nebo překladatel má velmi
> omezenou slovní zásobu a v prvé řadě by měl studovat vlastní jazyk
Priteli hlupaku, bylo by v prvni rade dobre zacit u sebe nez zacnes plivat jedovatou slinu na ostatni. Krasne cesky se pise MATERSTINA, ne MATERCINA. Porid si slovnik spisovne cestiny.
Jinak nepises nic k tematu.
|
Odpovědět do diskuze na příspěvek číslo 32405
Zobrazit odpovědi na tento příspěvek
Zobrazit celé vlákno |
| - (e-mailem) --- 9. 11. 2008
Re: Nove poznatky evropskeho vcelarstvi: novy druh vcel
No vidíš tady máš krásný případ toho jak slovníky v PC některé překlepy nevidí a jaký je na ně spoleh a co pak překlady >> Jinak nepises nic k tématu. << A pro tu včelu tankerku by se jistě našel lepší český ekvivalent , nemyslíš?
PEPAN
> ------------ Původní zpráva ------------ > Od: Zdenek <e-mail/=/nezadan> > Předmět: Re: Nove poznatky evropskeho vcelarstvi: novy druh vcel > Datum: 08.11.2008 19:20:43 > ---------------------------------------- > > Jen hlupák může takhle oprvhovat vlastní mateřčinou a zastávat se > špatného > > překladu, Nejspíš však jde o strojový překlad. Nebo překladatel má velmi > > omezenou slovní zásobu a v prvé řadě by měl studovat vlastní jazyk > > Priteli hlupaku, bylo by v prvni rade dobre zacit u sebe nez zacnes plivat > jedovatou slinu na ostatni. Krasne cesky se pise MATERSTINA, ne MATERCINA. > Porid si slovnik spisovne cestiny. > Jinak nepises nic k tematu. > > >
|
Odpovědět do diskuze na příspěvek číslo 32416
Zobrazit odpovědi na tento příspěvek
Zobrazit celé vlákno |
Všechny správně vytvořené příspěvky na toto téma
Klikněte sem pro nápovědu