78554
Včelařská konference
(Internetová stránka otevírající prostor pro komunikaci včelařů)
Zběžné zobrazeníPodrobné zobrazení
- Pepan (84.244.110.98) --- 21. 1. 2007
Re: časopis Včelařství (20361) (pokus o překlad)
Já bych se těch rozhořčených, kteří se pak nazívají včelařkými disidenty, zeptal co jste nabídli ve své organizaci, a tuze bych se divil kdyby nějakou pomoc odmítli. Zažil jsem mnoho členů kteří chrlili nápady jak na běžícím pásu ale když byl potřeba jen přikladně dozor u dětí na výletě tak bylo po chuti a šli sednout do putiky. Ono nestačí ve spolku jen platit příspěvky a rýpat ale musí se taky něco pro to udělat.
Pepan
|
Odpovědět do diskuze na příspěvek číslo 20364
Zobrazit odpovědi na tento příspěvek
Zobrazit celé vlákno |
| - A.Podhájecký (82.99.163.242) --- 22. 1. 2007
Re: časopis Včelařství (20361) (pokus o překlad)
Dík za překlad. Chtělo by to asi stálého překladatele, protože to není k přečtení.
Tonda
>Já bych se těch rozhořčených, kteří se pak nazívají včelařkými disidenty, zeptal co jste nabídli ve své organizaci, a tuze bych se divil kdyby nějakou pomoc odmítli. Zažil jsem mnoho členů kteří chrlili nápady jak na běžícím pásu ale když byl potřeba jen přikladně dozor u dětí na výletě tak bylo po chuti a šli sednout do putiky. Ono nestačí ve spolku jen platit příspěvky a rýpat ale musí se taky něco pro to udělat.
Pepan
|
Odpovědět do diskuze na příspěvek číslo 20386
Zobrazit odpovědi na tento příspěvek
Zobrazit celé vlákno |
| - Eman (194.149.115.254) --- 22. 1. 2007
Re: časopis Včelařství (20361) (pokus o překlad)
Není zač, je to otázka několika vteřin - přesunout z emailu blok textu do webové stránky. Bohužel jsem to vylepšil i vyplněním jména Pepan a to mi zůstalo do dalšího příspěvku, což GP nepochopil. Pokud přijde podnětný příspěvek, který mě zaujme, přeložím ho.
>Dík za překlad. Chtělo by to asi stálého překladatele,
>protože to není k přečtení.
Tonda
|
Odpovědět do diskuze na příspěvek číslo 20387
Zobrazit odpovědi na tento příspěvek
Zobrazit celé vlákno |
| - A.Podhájecký (82.99.163.242) --- 22. 1. 2007
Re: časopis Včelařství (20361) (pokus o překlad)
Myslím, že by příspěvky měli psát sami čitelně. Nejdou vůbec rozluštit.
Tonda
>Není zač, je to otázka několika vteřin - přesunout z emailu blok textu do webové stránky. Bohužel jsem to vylepšil i vyplněním jména Pepan a to mi zůstalo do dalšího příspěvku, což GP nepochopil. Pokud přijde podnětný příspěvek, který mě zaujme, přeložím ho.
|
Odpovědět do diskuze na příspěvek číslo 20388
Zobrazit odpovědi na tento příspěvek
Zobrazit celé vlákno |
Klikněte sem pro nápovědu