78508

Včelařská konference

(Internetová stránka otevírající prostor pro komunikaci včelařů)



Jméno: E-mail:
Téma:
Příspěvek:
Jmeno sladkeho produktu vcelHeslo: Opište červené slovo pozpátku do kolonky.

U vašeho příspěvku bude zobrazena IP adresa, ze které příspěvek odesíláte.
Délka příspěvku je omezena na 10000 znaků.

Prosíme účastníky konference, aby při podání nového příspěvku do konference vždy vyplnili kolonku "téma". V případě, že reagujete na některý již uveřejněný příspěvek, tak to důsledně čiňte pomocí funkce "Odpovědět do diskuze na příspěvek číslo...", která je k dispozici vpravo vedle každého zobrazeného příspěvku. Funkce, která je pro každý zobrazený příspěvek k dispozici: "Zobrazit odpovědi na tento příspěvek.", bude správně fungovat jen v případě, že budete dbát výše uvedených pokynů.)


Zběžné zobrazení

Archiv Včelařské konference


A.Podhájecký (82.99.163.242) --- 22. 1. 2007
Re: časopis Včelařství (20361) (pokus o překlad)

Dík za překlad. Chtělo by to asi stálého překladatele, protože to není k přečtení.
Tonda

>Já bych se těch rozhořčených, kteří se pak nazívají včelařkými disidenty, zeptal co jste nabídli ve své organizaci, a tuze bych se divil kdyby nějakou pomoc odmítli. Zažil jsem mnoho členů kteří chrlili nápady jak na běžícím pásu ale když byl potřeba jen přikladně dozor u dětí na výletě tak bylo po chuti a šli sednout do putiky. Ono nestačí ve spolku jen platit příspěvky a rýpat ale musí se taky něco pro to udělat.

Pepan

Odpovědět
do diskuze
na příspěvek
číslo 20386


Zobrazit
odpovědi
na tento
příspěvek


Zobrazit
celé
vlákno

   
Eman (194.149.115.254) --- 22. 1. 2007
Re: časopis Včelařství (20361) (pokus o překlad)

Není zač, je to otázka několika vteřin - přesunout z emailu blok textu do webové stránky. Bohužel jsem to vylepšil i vyplněním jména Pepan a to mi zůstalo do dalšího příspěvku, což GP nepochopil. Pokud přijde podnětný příspěvek, který mě zaujme, přeložím ho.

>Dík za překlad. Chtělo by to asi stálého překladatele,
>protože to není k přečtení.
Tonda

Odpovědět
do diskuze
na příspěvek
číslo 20387


Zobrazit
odpovědi
na tento
příspěvek


Zobrazit
celé
vlákno

      
A.Podhájecký (82.99.163.242) --- 22. 1. 2007
Re: časopis Včelařství (20361) (pokus o překlad)

Myslím, že by příspěvky měli psát sami čitelně. Nejdou vůbec rozluštit.
Tonda

>Není zač, je to otázka několika vteřin - přesunout z emailu blok textu do webové stránky. Bohužel jsem to vylepšil i vyplněním jména Pepan a to mi zůstalo do dalšího příspěvku, což GP nepochopil. Pokud přijde podnětný příspěvek, který mě zaujme, přeložím ho.

Odpovědět
do diskuze
na příspěvek
číslo 20388


Zobrazit
odpovědi
na tento
příspěvek


Zobrazit
celé
vlákno

Všechny správně vytvořené příspěvky na toto téma





Klikněte sem pro nápovědu